“When Life Gives You Tangerines” (Khi cuộc đời cho bạn quả quýt) có nội dung hài hước và cảm động về tình yêu, tôn vinh phụ nữ. Dự án lên sóng nền tảng Netflix ngày 7/3, thu hút 3,6 triệu lượt xem sau một tuần ra mắt.Theo trang xếp hạng dịch vụ video trực tuyến FlixPatrol, tác phẩm đứng đầu hạng mục chương trình truyền hình Netflix tại 12 quốc gia, trong đó có Hàn Quốc, Singapore và Indonesia. Bộ phim chất chứa những cái gọi là tình yêu, để chúng ta xem và suy ngẫm.
“When Life Gives You Tangerines” do Kim Won Suk đạo diễn, Lim Sang Choon biên kịch, lấy bối cảnh bốn mùa của Jeju. Bốn tập đầu diễn ra vào mùa xuân những năm 1950-1960, theo chân Ae Sun (IU đóng) và Gwan Sik (Park Bo Gum) – sinh ra và lớn lên ở đảo. Ae Sun là cô gái cá tính mạnh, nhiều thơ ca nhưng sâu bên trong cô là một cô gái nhút nhát. Còn Gwan Sik trầm lặng, dành cả cuộc đời mình để yêu Ae Sun, âm thầm lặng lẽ bảo vệ cô khỏi số phận nghiệt ngã của phụ nữ thời bấy giờ.
Thời điểm hiện tại bộ phim đã ra mắt được 8 tập, và xuyên suốt phim chúng ta có thể thấy được tình yêu của Gwan Sik dành cho Ae Sun, hai người có thể gọi là thanh mai trúc mã mặc dù gia cảnh không giống nhau.
Nhưng anh vẫn âm thầm lặng lẽ bên cạnh, bảo vệ cô, cho cô đôi khi là cá đù, thi thoảng là thịt của động vật bốn chân. Hay anh và cô cùng nhau cày bừa bãi đất trống biến nó thành cánh đồng hoa Cải Dầu. Hay những lúc anh phụ giúp cô bán hàng, chỉ để cô có thể được đọc sánh mà không ai làm phiền.

Sau tất cả những tình yêu đôi lứa, ta không thể không nhắc đến tình yêu của mẹ dành cho Ae Sun. Mẹ cô, bà Kwang Rye, là một Haenyeo (Hải nữ) dạn dày kinh nghiệm nhưng bạc mệnh. Hải nữ là một nghề nguy hiểm có thể chết bất cứ lúc nào nên mẹ không muốn Ae Sun phải làm công việc đó, mà phải được học hành tử tế và vì bà biết rằng phụ nữ sinh ra ở đảo vào thời đại đó còn bất hạnh hơn một con bò.
Dù biết nhà mẹ chồng không ưa gì mình nhưng bà vẫn muốn Ae Sun ở đó để được học hành tử tế, nhưng khi biết con mình bị phân biệt đối xử, phải làm người hầu kẻ hạ hay không được ăn cá, thì chính bà là người tới tận nơi quậy banh chành để đón Ae Sun về. Bên ngoài bà có vẻ là một người gai góc, luôn xù lông nhím lên với bất kỳ ai nhưng sâu trong thâm tâm bà là một người mẹ rất yêu thương Ae Sun. Khi đọc được bài thơ Ae Sun viết, bà đã khóc không thành tiếng.
Trước khi qua đời bà đã nói với Ae Sun rằng: “Con đừng sống như một người hầu” – như muốn nhắc nhở con gái đầy ước mơ và hoài bão của mình hãy ngẩng cao đầu mà sống, đừng cúi đầu trước bất cứ ai. Để rồi cô lớn lên với ý niệm trong đầu là sống cuộc đời mình muốn. Dù cho mọi thứ không như cô nghĩ.

Ae Sun có thể nhẫn nhịn, chịu đựng dù cho bị bà nội chồng bắt lạy 3000 lần trước khi làm lễ, có thể chịu đựng những câu xỉa xói từ mẹ chồng. Nhưng cô sẵn sàng phá vỡ nghi thức, đập tan bàn thờ, cất lên tiếng gào thét giống mẹ mình: “Con gái tôi sẽ không làm hải nữ.” khi cô thấy nhà chồng muốn con gái cô làm hải nữ, cái nghề cô ghét cay ghét đắng vì đã làm mẹ cô chết trẻ năm 29 tuổi.
Từ chiếc xe đạp ba bánh cô cố gắng dành dụm cho con, đến việc đưa con trốn khỏi cuộc sống bị áp bức Ae Sun vừa là một người mẹ, vừa tiếp tục trưởng thành từ chính hành trình của mẹ mình. Gia đình Ae Sun cố gắng từng ngày để con gái được đi học Đại học, và thành quả đó là Geum-Myeong đỗ vào Đại Học Seoul, một trường Đại Học danh giá của Hàn Quốc.

Có thể nói, cách quan tâm của bà Kwang Rye dành cho Ae Sun trong “When Life Gives You Tangerines” là một cách quan tâm điển hình của phụ huynh Châu Á ở thời kỳ kinh tế khó khăn, thay vì nói lời ngọt ngào thì bà hành động nhiều hơn. Dằn mặt nhà chú ruột của Ae Sun bằng 2 xâu cá đù, hay diện lên bộ trang phục đẹp nhất bà có để đối diện với thầy chủ nhiệm để dành lại vị thế cho con gái. Và hơn cả là thẳng thắn với mẹ chồng để Ae Sun có được cuộc đời ổn định về sau.
Qua đó cho thấy bà chưa bao giờ ngừng nghĩ về đứa con gái đầu lòng, rất phiền phức nhưng cũng rất hiểu chuyện. Đã là con gái, không có được tình thương của cha và sống trong hoàn cảnh nghèo khổ, chính những điều này luôn làm mẹ Ae Sun luôn cảm thấy có lỗi với cô.
Mãi tới khi “When Life Gives You Tangerines” công chiếu tập 5, chúng ta mới thấy được sự chăm sóc chu toàn vẹn sự của mẹ Ae Sun lớn tới mức nào. Đây là một nhân vật đại diện cho cả một thế hệ đi trước luôn cố ắng làm mọi thứ để thoát khỏi cái nghèo hoặc cho con mình thoát nghèo. Câu chuyện của mẹ Ae Sun chính là một lát cắt đại diện cho cả lớp người đi trước.

Khi còn nhỏ, chúng ta thường khóc lóc buồn bã khi cha mẹ không thể cho mình những gì mong muốn. Nhưng chúng ta đâu biết rằng, mỗi lần không thể đáp ứng được ước mơ của con, lòng họ cũng đau đớn chẳng kém gì nỗi thất vọng của chúng ta. Họ không chỉ bất lực trước hoàn cảnh, mà còn day dứt trước chính tình yêu của mình dành cho con cái.
Chúng ta trách móc, họ tự trách mình. Chúng ta cảm thấy thiếu thốn, họ cảm thấy có lỗi. Nhưng sự thật là, họ đã làm tất cả những gì có thể với đôi bàn tay và trái tim đầy thương yêu. Bằng những đôi tay chai sạn nhăn nheo, hay những lúc bán mặt cho đất bán lưng cho trời.
Có lẽ, đã đến lúc chúng ta nhìn cha mẹ bằng đôi mắt của sự thấu hiểu thay vì kỳ vọng. Họ đã dành cả tuổi trẻ để cho đi mà chưa một lần đòi hỏi. Và bây giờ, có lẽ đến lượt chúng ta đáp lại không phải bằng vật chất, mà bằng sự cảm thông và trân trọng.
Có làm cha mẹ rồi mới thật sự hiểu lòng cha mẹ. Hãy yêu thương cha mẹ khi họ còn bên cạnh chúng ta.